Leichte Sprache – neue Norm

Grafik: Frau lehnt an übergroßem Smartphone und hält ein großes Plakat mit 2 stilisierten Zeilen in der Hand. Die Frau schaut uns an.

Leichte Sprache ist wichtig. Wir arbeiten damit.

Aber besonders Menschen, die im Normalfall Fachsprache oder Hochsprache nutzen, sind von Leichter Sprache genervt. Diese Menschen wird die Arbeit an einer neuen DIN-Norm interessieren. Dazu gibt es einen Geschäftsplan, der genau beschreibt, woran gearbeitet wird und wer daran beteiligt ist.

Insider sehen bei der Liste der Beteiligten sofort bekannte Namen. Die Szene der Leichten Sprache ist wie ein Klassentreffen. Man kennt sich. Um so wichtiger, dass es Beteiligungsmöglichkeiten gibt. Insbesondere Menschen, die selber die Leichte Sprache im Alltag nutzen, können mit der Übertragung in Leichte Sprache am Ende des Dokumentes (hinter Seite 14) einen Einblick bekommen und werden sich ermutigt fühlen, an dem Prozess teilzuhaben.

Auch wir nutzen Leichte Sprache im Bistum Essen. Wir im Arbeitskreis Inklusion im Bistum Essen helfen gerne bei der Übertragung von Texten in Leichte Sprache oder bieten fertige Texte an, die Sie im Downloadbereich finden.

Welche Texte würden Sie gerne in Leichte Sprache übertragen?

Würden Sie gerne mitarbeiten?

Wir freuen uns auf Ihre Kommentare!

Schreibe einen Kommentar

Skip to content